Palavras sem traduções literais

Olá, leitores!

Há um tempo atrás, lembro-me de ter visto ilustrações com palavras de vários idiomas que não possuem traduções literais. Achei interessantíssimo e foi algo que me marcou. Resolvi pesquisar e irei mostrar algumas para vocês!

Palavras, frases e expressões populares, muitas vezes, não tem tradução ao pé da letra. Para traduzir, por exemplo, "cafuné" para o inglês seria necessário explicar com várias palavras, através de um ato ou até mesmo de uma imagem. E foi isso que a ilustradora britânica Maria Tiurina fez. 

Cafuné - do Português brasileiro:
 O ato de ternura dos dedos correndo pelos cabelos de alguém. 


Gufra - do Árabe: 
Quantidade de água que você pode segurar nas mãos.


Palegg - do Norueguês: 
Qualquer coisa que você pode colocar em uma fatia de pão.


Duende -  do Espanhol: 
O misterioso poder que uma obra de arte tem e que toca as pessoas profundamente.


Schlimazl - do Ídiche:
 Uma pessoa com azar crônico.


Luftmensch - do Ídiche:
 Refere-se a alguém que é sonhador. Significa literalmente: pessoa aérea.


L’appel Duvide - do Francês: 
“A chamada do vazio” seria a tradução literal. 
Seria sobre o instinto de pular do alto de prédios.


Mais algumas palavras com traduções interessantes: 
  • Do italiano: Culaccino. "A marca de água que um copo gelado deixa quando é posto sobre as mesas."
  • Do japonês: Komorebi. "Uma palavra poética que os japoneses têm para descrever quando a luz do sol é filtrada pelas folhas das árvores antes de chegar ao chão, criando aquelas sombras e buracos de luminosidade."
  • Do havaiano: Pana Poo. "Sabe quando você esquece o lugar das chaves do carro, de casa ou qualquer outra coisa e leva os dedos à cabeça e faz aquele esforço para se lembrar?"
  • Do escocês: Tartle. "Aquele momento em que você vai cumprimentar ou apresentar alguém que não vê há tempos e esquece o nome do sujeito."
Retirei estas do Mega Curioso. Se quiser ver mais palavras e suas traduções, estão aqui.
Encontrei as ilustrações no Razões para Acreditar. Selecionei as ilustrações que tinham as minhas expressões prediletas, se quiser ver a outra metade (são 14), clique aqui.

Até a próxima! XoXo
Comentários
0 Comentários
 
© Cidade das Auroras - 2016. Todos os direitos reservados. Tecnologia do Blogger. imagem-logo